Dudo si masturbarme o rezar
Jaime Quezada
en un libro de Bertoni
en el blog de sinwata
en.. ¿y quién eris vos?
asi es el mundo moderno
martes, 27 de enero de 2009
jueves, 22 de enero de 2009
¿Oh que será ?
Yo creo en muchas cosas que no he visto, y ustedes también, lo sé.
No se puede negar la existencia de algo palpado por mas etereo que
sea. No hace falta exhibir una prueba de decencia de aquello que es
tan verdadero. El unico gesto es creer o no.
Algunas veces hasta creer llorando.
Se trata de un tema incompleto porque le falta respuesta;
respuesta que alguno de ustedes, quizas, le pueda dar.
Es un tema en technicolor para hacer algo util del amor
Para todos nosotros, amén.
Oh, qué sera, qué sera
que anda suspirando por las alcobas,
que se oye susurrando en versos de trova,
que anda combinandonos preguntas locas,
que anda en las cabezas, anda en las bocas,
que anda ascendiendo por hartos huecos,
que estan hablando alto en la bodega,
y grita en el mercado, qué cosa es esa?
Es la naturaleza, sera, que sera,
que no tiene certeza y nunca te da,
que no tiene concepto, y nunca tendra,
que no tiene tamaño.
Oh, qué sera, qué sera
que vive en las ideas de esos amantes,
que cantan los poetas mas delirantes,
que juran los profetas emborrachados,
esta en la romeria de los mutilados,
esta en la fantasia de los infelices,
esta en el dia a dia de las meretrices,
en todos los bandidos y desvalidos,
En todos sus sentidos, sera qué sera,
que no tiene decencia y nunca tendra,
que no tiene censura y nunca tendra,
y le falta sentido.
Oh, qué sera, qué sera
que ningun aviso podra evitar,
que tampoco los presos puedan desafiar,
que todos los caminos tendran que cruzar,
donde todos los signos van a consagrar,
y todos los niñitos a investigar,
y todos los destinos van a encontrar,
y el mismo Padre eterno que nunca fue alla,
al hombre nuevamente lo bendeciran
apagando al infierno su llama final,
porque no tiene caso volver a rodar
por la falta de juicio.
Ohhh, qué sera
Ohhh, qué sera
Ohhh, qué sera
(Ohhh, qué sera)
Que jura el profeta, canta el poeta,
y estan gritando en la maqueta,
Oh, qué sera
(Ohhh, qué sera)
Que me despierta por la noche,
y me hace temblar, me hace llorar,
(Ohhh, qué sera)
Son fantasmas, son los fantasmas,
siento la puerta tocar tres veces,
Oh, qué sera
(Ohhh, qué sera)
Van suspirando por las alcobas
y susurrando versos de trova,
ponte a escuchar!
(Ohhh, qué sera)
No tiene tamaño, y es naturaleza,
anda en las bocas y en las cabezas,
(Ohhh, qué sera)
Todos los niñitos lo investigaran
y ningun aviso lo podra evitar,
(Ohhh, qué sera)
En toda campana repicara,
y el que esta dormido despertara,
(Ohhh, qué sera)
Son fantasmas, son los fantasmas,
siento la puerta tocar tres veces,
Oh qué sera!!!
(Ohhh, qué sera)
Son fantasmas, son fantasmas,
son fantasmas, son fantasmas
oigo la puerta tocar, ay, la puerta tocar
(Ohhh, qué sera)
Lo vive el bandido, el desvalido,
las meretrices, los infelices,
el reverendo y el bombero,
el presidente, el zapatero,
y las maestras y el carpintero,
la ciudadana y el extranjero,
también el juez y el farandulero,
la enfermera, el timonero,
el santero, el marxista,
el bodeguero y el masoquista
Oh, qué sera!!!
lunes, 19 de enero de 2009
De el folletín del diablo
Látigo y flor, sangre es mi verbo,
y tragedia mi vida obscura,
vierto un errante encanto acerbo
o una hediondez de sepultura.
¡Placer de destruir creando!...
¡Tronchar un sol, parir un cerro,
e ir por la vida cultivando
un jardín con flores de hierro!
Está en las cosas más roñosas
mi corazón en agonía;
¡tiene una belleza espantosa
el alma de la porquería!
Quiero ser simultáneamente sombra y luz, raíz, hoja y fruto,
y condensar inmensamente
toda la vida en un minuto.
Mis pensamientos, ciertamente,
continúan mi anatomía:
si mi organismo es eficiente,
eficiente es mi ideología.
Viví hace site mil inviernos,
ya no me acuerdo en qué lugares;
tengo unos anchos gestos eternos
y unas costumbres bien vulgares.
Tienen ojos grandes y buenos
mis sensaciones más complejs;
he comido pan de centeno
y pastoreando albas ovejas.
La realidad colma estos cantos
universales y absolutos;
soy el más bruto de los santos,
soy el más santo de los brutos.
Si el agua es simple y el pan bueno,
mi corazón es pan y agua,
y porque es flor tiene veneno,
y escupe lava porque es fragua.
Mi sombra es la sombra del globo,
el universo está en mi ardiendo;
debí ser Dios, águila y lobo,
algo dulce, grande y tremendo.
Sangre de potro hay en mis venas,
cuajada de héroes en mi cráneo,
-cosas males y cosas buenas-,
y un gesto inmortal, momentáneo.
PABLO DE ROKHA, De el folletín del diablo, prólogo, extractos finamente seleccionados.
S.
y tragedia mi vida obscura,
vierto un errante encanto acerbo
o una hediondez de sepultura.
¡Placer de destruir creando!...
¡Tronchar un sol, parir un cerro,
e ir por la vida cultivando
un jardín con flores de hierro!
Está en las cosas más roñosas
mi corazón en agonía;
¡tiene una belleza espantosa
el alma de la porquería!
Quiero ser simultáneamente sombra y luz, raíz, hoja y fruto,
y condensar inmensamente
toda la vida en un minuto.
Mis pensamientos, ciertamente,
continúan mi anatomía:
si mi organismo es eficiente,
eficiente es mi ideología.
Viví hace site mil inviernos,
ya no me acuerdo en qué lugares;
tengo unos anchos gestos eternos
y unas costumbres bien vulgares.
Tienen ojos grandes y buenos
mis sensaciones más complejs;
he comido pan de centeno
y pastoreando albas ovejas.
La realidad colma estos cantos
universales y absolutos;
soy el más bruto de los santos,
soy el más santo de los brutos.
Si el agua es simple y el pan bueno,
mi corazón es pan y agua,
y porque es flor tiene veneno,
y escupe lava porque es fragua.
Mi sombra es la sombra del globo,
el universo está en mi ardiendo;
debí ser Dios, águila y lobo,
algo dulce, grande y tremendo.
Sangre de potro hay en mis venas,
cuajada de héroes en mi cráneo,
-cosas males y cosas buenas-,
y un gesto inmortal, momentáneo.
PABLO DE ROKHA, De el folletín del diablo, prólogo, extractos finamente seleccionados.
S.
domingo, 18 de enero de 2009
pirámides nostálgicas

es el choque cultural más grande que tuve - me decía
cuando la gente en los semáforos aprovecha
los segundos para prosternarse.
un mundo entero dedicado a la alabanza.
y cuando, cinco veces al día, la ciudad
se vacía. se vacían las calles recovequeadas,
se vacían los mercados bulliciosos,
se inmergen todos en un silencio desaparecido,
para quedar solamente el canto
-¿armónico?-
del mujaidin en trance
de lo alto de la torre.
otro mundo entero.
y cuando notó una herida
en la frente de su guía, y le preguntó
cuál había sido el accidente, y éste
respondióle (sorry pero amo esa conjugación)
que era un cayo
que le había salido de tanto
frotar la cabeza contral el pavimento
-se me nota mucho? remató
-mmm... nooo, pasa piola, no te preocupís.
cuando la gente en los semáforos aprovecha
los segundos para prosternarse.
un mundo entero dedicado a la alabanza.
y cuando, cinco veces al día, la ciudad
se vacía. se vacían las calles recovequeadas,
se vacían los mercados bulliciosos,
se inmergen todos en un silencio desaparecido,
para quedar solamente el canto
-¿armónico?-
del mujaidin en trance
de lo alto de la torre.
otro mundo entero.
y cuando notó una herida
en la frente de su guía, y le preguntó
cuál había sido el accidente, y éste
respondióle (sorry pero amo esa conjugación)
que era un cayo
que le había salido de tanto
frotar la cabeza contral el pavimento
-se me nota mucho? remató
-mmm... nooo, pasa piola, no te preocupís.
le dijiste
juntando las manos con tu sonrisa burlona,
y cuando viste su cara de desilución,
ahí entendiste, hernán culiao,
la profundidad de su fé
islámica.
y cuando viste su cara de desilución,
ahí entendiste, hernán culiao,
la profundidad de su fé
islámica.
puta
qué no daría por repetir la conversación..
qué no daría por repetir la conversación..
jueves, 15 de enero de 2009
las puertas
martes, 13 de enero de 2009
Navajo
It was the wind that gave them life.
It is the wind that comes out of our mouths
now that gives us life
When this ceases to blow we die.
In the skin at the tips of our fingers
we see the trail of the wind;
it shoes us where the wind blew
when our ancestors were created.
Poemas, Pessoa
Tengo piedad de las estrellas
Que brillan desde hace tanto,
Desde hace tanto tiempo...
Tengo piedad de ellas.
¿No habrá un cansancio
De las cosas,
De todas las cosas,
Como de las piernas o de un brazo?
Un cansancio de existir,
De ser,
Sólo de ser,
O ser triste brillar o sonreír...
¿No habrá, en fin,
Para las cosas que son,
No la muerte, pero sí
Alguna especie de fin,
O una razón,
Algo así
Como un perdón?
It was the wind that gave them life.
It is the wind that comes out of our mouths
now that gives us life
When this ceases to blow we die.
In the skin at the tips of our fingers
we see the trail of the wind;
it shoes us where the wind blew
when our ancestors were created.
Poemas, Pessoa
Tengo piedad de las estrellas
Que brillan desde hace tanto,
Desde hace tanto tiempo...
Tengo piedad de ellas.
¿No habrá un cansancio
De las cosas,
De todas las cosas,
Como de las piernas o de un brazo?
Un cansancio de existir,
De ser,
Sólo de ser,
O ser triste brillar o sonreír...
¿No habrá, en fin,
Para las cosas que son,
No la muerte, pero sí
Alguna especie de fin,
O una razón,
Algo así
Como un perdón?
lunes, 12 de enero de 2009
polución nocturna de un blog
yo una vez soñe
con una mina muy wena...
y una vez que hube despertado
el escupo efectivamente
había caído
perdone la poca cosa
con una mina muy wena...
y una vez que hube despertado
el escupo efectivamente
había caído
perdone la poca cosa
Sobre escupos y seguros de vida

Con una espalda agotada y un par de ojos luchando contra la fuerza gravitacional, Simón se encontraba en las puertas del dualismo Sueño-Realidad.
El sueño y la reflexión pragmática todavía no se polarizaban: Se estrechaban la mano verdadera: Esa que se dan dos hermanos vivos.
Y Simón se puso a pensar sobre los seguros de vida. Era sorprendente que un seguro de vida, fuera la prueba que evidenciaba el reconocimiento de los humanos para con la existencia de la vida. Si todo cliente de tal empresa feneciera, ¿Por qué se imaginará que la vida de sus hijos continúa?
Estoy desvariando palabras, estoy aturdido y sin razón. Acuérdate Simón que te falta tino, acuérdate de las puertas.
Y en esa agonía confusa, Simón se enojó. Escupió al cielo un gargajo (o pollo) (amarillo verdoso, criatura de una neumonía cariñosa).
Lógicamente (como sucede en los sueños), la flema ascendió pues Newton afirma que… (…) . Y luego bajó, porque Newton igualmente formula que "todo lo que sube…". Pero como Freud le advertía que terminar en ridículo puede ser causa de un trauma, nuestro fastidiado protagonista se crispó y decidió eludir lo que también le anticipaba Murphy: "si algo puede suceder, sucederá".
Así, mi abdomen se contrajo, y mi cabeza se irguió precipitadamente. Por fortuna me encontraba en una cama,,, perdón, en mi cama. Y sin olvidar la porfía del sueño, encontré un momento de lucidez al darme cuenta que el escupitajo no me caía en la cabeza: se había quedado en el sueño. Y la analogía se tornó evidente.
Mi realidad es al sueño, como la muerte a la vida.
Y así: la flema (o pollo) le pertenece al sueño finito, como el seguro le pertenece a la vida FINITA.
Ya tenía el argumento adecuado. La vida no continúa.
PADRES: ¡¡No se esmeren en creer que sus hijos seguirán creciendo!!
MIERDA… ¿Pero qué sucedería si el escupo cayera en el sueño mientras yo me encuentro despierto?
En ese caso, la vida sería navegar por dos realidades distintas, cuya continuidad no dejaría de existir por separado.
AMIGOS: sé que esto parece Mea culpa de Carlos Pinto. Sin embargo, no es tan descabellado. Si muchos creen que la vida continúa ¿Por qué no ha de proseguir el sueño también?
Y dale que dale redundado, me puse pesado.
Pero déjenme formular la última pregunta:
¿Qué pasa si despertando de esta pesadilla, se me desploma el gargajo del sueño en la realidad?
(Remate:
Un amigo vagabundo me respondió:
-Cuando sueño con mujeres sensuales,,, Naturalmente el escupo se despide en el (o del) sueño y se derrama en la realidad.
Pongámonos serios, por favor: la vida es una chacota.)
Simón.
domingo, 11 de enero de 2009
miércoles, 7 de enero de 2009
cualquier cuestión

en una reflexion matutina me pregunto sobre preguntarme
quisiera no estar haciendome preguntas
pero termino aceptando que
no me dirijo a mi mismo
entonces
dice
asi
aceptar no es resignarse
aceptar es permitirse entender
o
otro ritmo
sobre el mismo pulso:
aceptar no es recibir cocinado sin cuestionar
es liberar para ver tal como es, desvelar soltando
y desnudar es una pregunta
el gesto de la mano que desabrocha el sostén
también es una pregunta
confieso eso si
que a veces no me mido
y me vuelvo el violador del pensamiento
y me mando a la cana de mi mismo
enjaulado tras las rejas de demasiadas preguntas
contumbí contumbá
quisiera no estar haciendome preguntas
pero termino aceptando que
no me dirijo a mi mismo
entonces
dice
asi
aceptar no es resignarse
aceptar es permitirse entender
o
otro ritmo
sobre el mismo pulso:
aceptar no es recibir cocinado sin cuestionar
es liberar para ver tal como es, desvelar soltando
y desnudar es una pregunta
el gesto de la mano que desabrocha el sostén
también es una pregunta
confieso eso si
que a veces no me mido
y me vuelvo el violador del pensamiento
y me mando a la cana de mi mismo
enjaulado tras las rejas de demasiadas preguntas
contumbí contumbá
Errance ou la pensée du mileu

"L'errance, terme à la fois explicite et vague, est d'ordinaire associé au mouvement, et singulièrement à la marche, à l'idée d'égarement, à la perte de soi même. Pourtant, le problème principal de l'errance n'est rien d'autre que celui du lieu acceptable.
L'errant en quête du lieu acceptable se situe dans un espace très particulier, l'espace intermédiaire. À l'espace intermédiaire correspond en fait un temps intermédiaire, une temporalité que l'on pourrait qualifier de flottante. Ce temps flottant est le temps du regard sur l'histoire, où l'errant s'interroge sur le passé en même temps qu'il réfléchit sur son futur proche.
L'errant s'efface, devient silencieux, il se livre à l'expérience du monde, c'est pourquoi il ne peut y avoir d'errance immobile.
L'errance c'est certainement l'histoire d'une totalité recherchée. Car l'errance n'est ni le voyage ni la promenade, etc. Mais bien: Qu'est ce que je fais là?"
Texto: Alexandre Laumonier
L'errant en quête du lieu acceptable se situe dans un espace très particulier, l'espace intermédiaire. À l'espace intermédiaire correspond en fait un temps intermédiaire, une temporalité que l'on pourrait qualifier de flottante. Ce temps flottant est le temps du regard sur l'histoire, où l'errant s'interroge sur le passé en même temps qu'il réfléchit sur son futur proche.
L'errant s'efface, devient silencieux, il se livre à l'expérience du monde, c'est pourquoi il ne peut y avoir d'errance immobile.
L'errance c'est certainement l'histoire d'une totalité recherchée. Car l'errance n'est ni le voyage ni la promenade, etc. Mais bien: Qu'est ce que je fais là?"
Texto: Alexandre Laumonier
Foto: Raymond Depardon
S.
lunes, 5 de enero de 2009
tuición sólo es intuición
S. en cuanto a universalidades
una nota anodina de un cuaderno cualquiera
no puedo
enseñar
nada
que tu ya no sepas,
señalar
nada
fuera de tí.
R.
una nota anodina de un cuaderno cualquiera
no puedo
enseñar
nada
que tu ya no sepas,
señalar
nada
fuera de tí.
R.
domingo, 4 de enero de 2009
Dijieron que el sol era eterno
y que era de los planetas el padre
Elijieron las verdes praderas, por su frescura, como la madre
El mar, era para ellos el origen,
la profundidad azul,
no ingenua pero pura y virgen
Tenían un respeto sagrado por el pasto, ser humilde que se deja por todos pisar
Y jugaban felices, concientes de su intuicion
Gritando llorado, riendo, todo lo aceptaban por que nada se preguntaban
Phil
y que era de los planetas el padre
Elijieron las verdes praderas, por su frescura, como la madre
El mar, era para ellos el origen,
la profundidad azul,
no ingenua pero pura y virgen
Tenían un respeto sagrado por el pasto, ser humilde que se deja por todos pisar
Y jugaban felices, concientes de su intuicion
Gritando llorado, riendo, todo lo aceptaban por que nada se preguntaban
Phil
Suscribirse a:
Entradas (Atom)



